On s ' efforce actuellement d ' améliorer les rapports de contr?le existants avec l ' insertion d ' une fonction de classement chronologique pour les dép?ts non affectés et les avances des gouvernements (par. 65). 目前還在進行特別努力,加強現(xiàn)有監(jiān)測報告,使其除其他外具有分析未用存款賬齡的功能(第65段)。
Si le FNUAP s ' est doté d ' une capacité interne en matière de définition et de classement des emplois pour donner des conseils à l ' encadrement et au personnel, il confie la fonction de classement à des experts extérieurs. 雖然內(nèi)部的職務(wù)設(shè)計和分類能力得到了發(fā)展,以便為管理人員和工作人員提供咨詢,但人口基金還是把分類職能外包給外部專家。
Ils ont été con?us pour servir de guide à l ' évaluation des caractéristiques principales d ' un emploi, dans le contexte de la délégation aux responsables hiérarchiques de la fonction de classement des emplois, et permettent de donner une représentation plus claire de la progression des responsabilités pour tout le personnel. 職等說明準則,作為一般指南,指導(dǎo)職等主要決定因素、支持將敘級職能下放給各級主管,并以更加透明的方式反映全體工作人員職責逐步增加的情況。